• Miércoles 22 de febrero de 2012

    Dan último adiós a Whitney Houston

    February 18, 2012 by  
    Filed under Entretenimiento, Estados Unidos, Home Slider

    Whitney Houston será recordada siempre por el tema “I Will Always Love You”.

    Latinocalifornia.com/Servicios

    Entre aplausos, canciones de góspel y sobre todo haciendo referencia a su talento y su actitud generosa, los familiares y amigos de Whitney Houston le dieron el últmo adiós durante un servicio religioso en la iglesia bautista New Hope, en Nueva Jersey, estado de donde era originaria.

    A la ceremonia, cargada de emociones, asistieron, además de sus seres queridos y personas más allegadas a la intérprete de I Will Always Love You, el actor Kevin Costner, con quien protagonizó en 1992 la película The Bodyguard, así como la también cantante Alicia Keys y el exmarido de Houston, Bobby Brown.

    Durante la ceremonia religiosa, afuera de la iglesia decenas de seguidores de la popular intérprete estuvieron presentes todo el tiempo para despedirla.

    Houston, cuya muerte aún se investiga, falleció el sábado pasado en Los Ángeles. Durante un tiempo, la cantante había caído en el mundo del consumo del alcohol y de las drogas, situación que llegó a confesar públicamente y de la que intentaba salir.

    El funeral está programado para mañana en un servicio privado y Whitney Houston será sepultada al lado de la tumba de su padre.

    Gael García Bernal será el nuevo ‘Zorro’

    February 17, 2012 by  
    Filed under Entretenimiento, Estados Unidos, Mexico

    El actor mexicano será el nuevo espadachín enmascarado y justiciero. Foto: EFE

    Los Ángeles (EFE).- El actor mexicano Gael García Bernal recogerá la huella dejada por el español Antonio Banderas y encarnará al “Zorro” en la nueva versión cinematográfica del icónico espadachín enmascarado y justiciero, informó Variety en su página de Internet.

    García Bernal protagonizará para el estudio Fox la cinta titulada Zorro Reborn que resucitará la leyenda de ese personaje en un entorno más futurista, lejos de California o de México.

    El nuevo “Zorro” será un enmascarado al acecho que busca venganza.

    Zorro Reborn aún carece de director pero cuenta con el guión de Glenn Gers (Mad Money, 2008), Lee Shipman y Brian McGreevy, ambos autores de la historia de Harker, filme que dirigirá Jaume Collet Serra.

    La última película sobre el “Zorro” fue The Legend of Zorro (2005), con Antonio Banderas como el héroe, quien también encabezó The Mask of Zorro (1998).

    El estudio Sony, por su parte, está preparando su propio proyecto sobre el “Zorro” basado en la novela Zorro que publicó en 2005 la escritora Isabel Allende y en la que la trama se remonta a los orígenes del personaje.

    Consideran a Chicago la ciudad más corrupta de EEUU

    February 15, 2012 by  
    Filed under Estados Unidos, Justicia, US

    La ciudad de los vientos supera en corrupción al resto de país desde 1976, según estudio. Foto: EE

    Washington, D.C. (EFE).- El área metropolitana de Chicago es el distrito federal más corrupto de Estados Unidos, aunque el Distrito de Columbia tiene la cifra más alta de condenas por corrupción per cápita entre los estados, según un estudio publicado por dos instituciones académicas.
    La investigación fue elaborada por la Universidad de Illinois en Chicago y el Instituto de Gobierno y Asuntos Públicos de la Universidad de Illinois.
    Entre 1976 y 2010 hubo en el distrito norte de Illinois, que incluye a Chicago, un total de 1,531 condenas federales por casos de corrupción, comparado con 1,275 en el distrito central de California, que incluye Los Ángeles, y 1,202 en el distrito sur de Nueva York, que incluye Manhattan.
    En cifras per cápita y por estados, el Distrito de Columbia encabeza de lejos la lista de condenas federales por corrupción con 16.70 por cada 10,000 habitantes, seguido por Louisiana con 2 por cada 10,000, e Illinois con 1.42 por cada 10,000 habitantes.
    En números absolutos y por estados, entre 1976 y 2010 al frente de las condenas federales por corrupción se ha situado Nueva York, con 2,522 (70 por año), seguido por California con 2,345 (65 por año), e Illinois con 1,828 (51 por año).
    “Durante un siglo y medio la corrupción pública ha sido un aspecto vergonzoso de la política de Chicago y de Illinois”, señaló el estudio. “La mansión del gobernador y las cámaras del Concejo Municipal de Chicago han sido, por mucho tiempo, los epicentros de la corrupción pública”.
    “La extensión y persistencia de los sobornos, el fraude, el robo del dinero de los contribuyentes y los acomodos ilegales han hecho de la ciudad y del estado los líderes nacionales de la corrupción”, añadió.
    “Las nuevas informaciones sobre condenas por corrupción pública en los datos del Departamento de Justicia de EE.UU. muestran que la región metropolitana de Chicago ha sido el área más corrupta del país desde 1976”, indican los autores del estudio.
    “Los datos muestran que Illinois es el tercer estado más corrupto del país”, agregaron.
    Desde 1970 cuatro gobernadores de Illinois han sido condenados por corrupción, en un período en el cual el estado tuvo siete gobernadores, lo que significa que “más de la mitad de los gobernadores del estado han sido condenados en los últimos 42 años”, recuerdan.

    La vida sin licencia de conducir en Carolina del Norte

    February 10, 2012 by  
    Filed under Comunidad, Estados Unidos, Inmigración, US

    Una joven hispana posa para la fotogarfía de su licencia de manejo en Charlotte. Foto: EFE

    Charlotte, Carolina del Norte (EFE).- Los servicios de transporte que ofrecen supermercados, restaurantes y particulares en esta ciudad de Carolina del Norte se han convertido en una solución para los hispanos sin licencia de conducir que evitan manejar para no ser deportados.
    Las tareas cotidianas de una madre de familia de ir a la tienda, llevar los niños a la escuela; para la familia de salir el domingo al restaurante después del servicio religioso dominical, o el trabajador de buscar comida a la hora de almuerzo, se han vuelto muy complicadas por no contar con la autorización de manejo.
    Desde la implementación en 2006 del programa 287g y en 2010 de Comunidades Seguras, que han puesto en proceso de deportación a más de 11,000 inmigrantes en la “Ciudad Reina”, además de una ley que prohíbe a los indocumentados sacar o renovar licencias, la comunidad hispana y los negocias se han vuelto más “creativos”.
    “Es un peligro para nosotros, los trabajadores, conducir en Charlotte porque no tenemos permiso, la policía está muy pendiente. A veces tomamos el autobús o pedimos un aventón a las amistades”, contó el guatemalteco Erick Valdomar.
    Valdomar, que labora en un supermercado de comida de la India en Charlotte, dice que recurre –de vez en cuando– a los servicios de restaurantes que llevan la comida a domicilio también para ahorrar tiempo al mediodía.
    “Antes salíamos a comer fuera en grupo, pero ahora en más seguro quedarnos aquí y ordenar el almuerzo, así evitamos que algunos de nosotros se tope con la policía en el camino. Además nos gusta comer platillos hispanos”, acotó el inmigrante.
    El guatemalteco y sus compañeros de trabajo confían generalmente en el servicio que proporciona el restaurante Pollo Royal, cuyo dueño, Efraín Ortez, de origen salvadoreño, realiza personalmente las entregas de los pedidos.
    Según Ortez, que comenzó el negocio en 2006, notó que dos años después menos clientes llegaban al restaurante y al final de 2008 había perdido el 30% de sus comensales a pesar de ofrecer rica comida a precios razonables.
    “Nos cambió totalmente el negocio con el problema de las licencias y la inmigración sin papeles más la baja de la economía”, apuntó Ortez.
    “Terminé combinando unos especiales con el servicio a domicilio y ahora no puedo sobrevivir sin este”, añadió.
    En cuatro años, el restaurante, localizado en uno de los corazones de la comunidad hispana –South Boulevard– reunió una base de datos de 3,500 personas.
    Algunos clientes llegan al lugar para recoger sus pedidos y otros los ordenan por teléfono para recibirlos en la puerta de sus casas o lugares de trabajo.
    En otra áreas de la ciudad, Eastway Drive, dos camionetas de pasajeros recogen diariamente a madres de familia con sus hijos, trabajadores y personas en general.
    La cadena de supermercados Atlantic Farmers, de propiedad de un negociante vietnamita, se vio en la necesidad de ofrecer el servicio para penetrar el mercado hispano.
    “Muchas madres no manejan, son amas de casa, que se les dificulta la transporte, por eso creamos esta solución”, afirmó María de Jesús Márquez, coordinadora del mercado hispano para Atlantic Farmers, que tiene otra sede en South Boulevard.
    “Los cliente llegan al supermercado y las devolvemos a sus hogares. Todos salimos ganando”, acotó la mexicana, quien apunta que la iniciativa comenzó hace dos años y ha crecido en la medida que los inmigrantes han perdido sus licencias.
    “Por aquí hay muchos retenes de la policía, es un riesgo para los hispanos inclusive realizar sus compras”, resaltó
    Las camionetas realizan diariamente 50 recorridos y los fines de semana hasta el doble de viajes con compras mínimas de 50 dólares.
    Negociantes más pequeños como el peruano Antonio Sangio, con apenas dos años en Charlotte, también ofrecen comida a domicilio, una práctica muy común entre hispanos de ciudades más grandes como Miami y Los Ángeles.
    “Cuando llegué a Charlotte este servicio no era conocido, por eso me animé; pero mi mercado son los edificios de oficinas, no soy una ‘lonchera’, vendo comida más gourmet, con sabor a casa, y muy variada”, explicó Sangio, dueño de Sabores del Mundo.
    Dice que su negocio ha ido creciendo poco a poco y que trata de complacer el paladar de la creciente comunidad latina.
    De acuerdo con cifras del censo de 2010, 111,944 hispanos representan el 13.1% del total de la población del condado Mecklenburg, donde está localizada Charlotte.

    Dos mexicanas deslumbran con su diseño de joyas en NY

    February 10, 2012 by  
    Filed under Estados Unidos, Gente | Negocios, Mexico

    Phoebe y Annette Stephens se abren paso con sus creaciones. Foto: EFE

    Nueva York (EFE).- Las mexicanas Phoebe y Annette Stephens se abren paso en el mundo del diseño de joyas en Nueva York, con sus creaciones inspiradas en su abuela, Annette Nancarrow, una artista plástica que también las diseñó para la pintora Frida Kahlo.
    Su línea Anndra Neen, lanzada en 2009 y que surge de la combinación de sus nombres, se dirige “a una mujer atrevida”, según las hermanas, que explicaron que incluye anillos, gargantillas, pulseras, brazaletes y carteras artesanales hechos en México en su mayoría en alpaca y latón, al igual que la plata.
    Sus singulares joyas de formas “geométricas y orgánicas” han llamado la atención desde la primera dama de Estados Unidos, Michelle Obama, que usó una de sus carteras para un evento en 2010, a las actrices Jessica Alba, Ana de la Reguera, Anna Paquin y Drew Barrymore, la popular presentadora de televisión Rebeca de Alba o la celebridad Nicole Richie.
    Phoebe y Annette recordaron, durante una entrevista, el día que les llamaron para informarles que alguien de la oficina de la primera dama les contactarían.
    “Les enviamos imágenes [de su trabajo] y ella escogió lo que le interesaba. Fue una cartera pequeña en alpaca que usó para una gala en 2010. Estábamos en shock cuando nos llamaron y más cuando la vimos con ella, así como con los brazaletes”, afirmó Phoebe.
    “Nos encanta su estilo y que también ha ayudado a muchos diseñadores jóvenes. De alguna manera te lanza [al mercado] el que ella los use [las piezas], es un icono de la moda”, dijeron.
    Recordaron que siempre les interesó la moda y el diseño, lo que no es de extrañar, ya que su abuela Annette Nancarrow fue pintora, escultora y diseñadora de joyas, y sus collares y brazaletes, de piedras precolombinas, metal, hueso y conchas fueron usados por Frida Kahlo.
    La coleccionista de arte Peggy Guggenheim, así como Helena Rubinstein y Elizabeth Arden, fundadoras de los emporios de belleza que llevan sus nombres, también utilizaron las joyas diseñadas por la abuela de las mexicanas.
    Nancarrow, que vendía sus joyas en el establecimiento Henry Bendel en Nueva York en la década de 1970, era amiga de Kahlo, su esposo Diego Rivera y José Clemente Orozco, con quien pintó, según las diseñadoras.
    Destacaron que tenían el sueño de hacer algún proyecto juntas pero no lo lograron hasta un viaje a Japón en 2004, en el que, motivadas “por el arte, la moda, comida, su gente y estilo de vida” decidieron comenzar en el diseño de joyas, aunque aseguraron que no descartan ampliar a muebles y artículos para el hogar.
    “Nos encantaba ser creativas, dibujábamos, pintábamos, siempre fue parte de nuestras vidas y queríamos mezclar eso con el mundo de la moda. Nuestro padre también pinta”, señalaron durante la entrevista en su hogar-taller que adornan con pinturas y esculturas de su abuela, así como obras de su padre.
    Phoebe y Annette viajaron de Japón a México, donde encontraron al artesano Reyes Batalla, que se haría cargo de hacer a mano las prendas, a quien se refieren como “un visionario, dispuesto siempre a intentar cosas diferentes”.
    Establecieron además un taller en México donde se elaboran las piezas, y cinco años después, en 2009, mostraron por primera vez su trabajo en Nueva York.
    “Un enfoque principal de nuestra compañía es también demostrar que México puede competir en el mercado internacional. La artesanía de México es conocida y queríamos tomar esas técnicas, modernizarlas y vender las piezas”, en variados países, dijo Annette.
    Desde 2009 sacan dos colecciones cada año, de diferentes inspiraciones arquitectónicas como ya han hecho con el movimiento alemán Bauhaus (movimiento artístico y de diseño que nació en Alemania en 1919 y que incorporó un nuevo concepto de la estética a la vida cotidiana), textiles japoneses y mexicanos, así como joyería antigua.
    Este año presentan 40 piezas bajo el título The Imperfect Geometry of Nature (La imperfecta geometría de la naturaleza), durante la Semana de la Moda de Nueva York, donde no es usual encontrar diseñadores de joyas.
    “Nuestras joyas tienen personalidad, las puedes llevar tanto con vaqueros como para una fiesta”, destacó Phoebe.

  • Agencias

  • Diarios

  • Semanarios

  • Televisión

  • Periódicos de América